分類
日常生活那一集 點首曲子不抽菸

If you're going to San Francisco

週日(1/12)是我表哥的婚禮,大我兩歲,也是個巨蟹座宅男,今天和他交往多年女友終於走上紅毯。儘管我很討厭有非常多親戚的場合,但畢竟表哥難得是親戚中同輩年紀最相近就多少澎場幫忙下。

因為今天老爸不知道為何要先到場,提早了近乎一小時先到會場,因為自己一人在收禮桌也無聊,就在簽名簿上又開始塗鴉,或寫詞。我寫了:

If you’re going to San Francisco|如果你要到舊金山
Be sure to wear some flowers in your hair|記得要在頭上戴幾朵花
If you’re going to San Francisco|如果你要到舊金山
You’re gonna meet some gentle people there|你會遇到許多和善的人們

這其實是The Sound of San Fracisco的歌詞,是Scott McKenzie的經典歌曲San Francisco變化版,而歌詞後續接續的是:

For those who come to San Francisco
對那些到舊金山的人們來說
Summer time will be a loving there
那兒的夏日時光充滿了愛
In the streets of San Francisco
在舊金山的街道上
Gentle people with flowers in their hair
和善的人們把花朵戴在髮上

All across the nation such a strange vibration
整個國家瀰漫著奇怪的氣氛
People in motion
人們在變
There’s a whole generation with a new explanation
新生代自有新生代的詮釋
People in motion, people in motion
人們在變,人們都在變


可能當下對於太多親戚我已經自己去撞牆了幾次,逼迫自己的精神飛到遠到不知何處,或許我在思考和觀察親戚們和我們這輩,思想的差距究竟有多大。抑或是我在這家族是否是另類“叛逆”,大部分親戚是公務人員,我倒是家族中唯一做設計藝術相關,偶感格格不入;但後近幾年想想是青少年的自以為是吧,但的確因此這樣情況下逼了自己看了很多冷門的鬼東西啟發不少.

後來其中一表姊也先到場,無意間看到我又在神遊在簽名簿塗鴉鬼畫(畢竟從小常如此,親戚也習慣我會幹些奇怪事)

表姐好像也從事外商有看出,「欸!你寫是那San Francisco歌詞嘛!簽名簿新娘會看,這意涵給她的話也不錯」
我才知道,是喔,原來簽名簿有人會看==

但表姐看我後面又鬼扯了幾句歌詞,說你還是把罪後一句話掉好了.後面我是寫了一部百老匯 Chicago”芝加哥” 的Nowadays歌詞:

You can like the life you’re livin’
你可以喜歡自己過的生活
You can live the life you like
你也可以過你喜歡的生活
You can even marry Harry
你可以嫁給Harry
But mess around with Ike
但在外與Ike廝混

其實我覺得這些詞都寫得很表達人們其實可以簡單過的很浪漫情懷,比起現代生活多好呀不是嗎XD

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *